The Spaghetti Tree Hoax

The BBC’s spaghetti tree hoax was a legendary April Fool’s prank-
On 1 April 1957 the BBC news show “Panorama” broadcast a three-minute report on a plentiful spaghetti harvest in the Italian-speaking canton of Ticino. The video showed a Swiss family harvesting spaghetti from the family “spaghetti tree”, placing it in baskets and then laying it in the sun to dry. The crop was a big success because of an unusually mild winter and the “virtual disappearance of the spaghetti weevil”.
Commentary was provided by respected newscaster Richard Dimbleby, an English journalist and broadcaster, who had been the BBC’s first war correspondent.

At the time spaghetti was little known in the UK, and mainly from tinned spaghetti in tomato sauce, which was considered to be an exotic delicacy. Therefore many British people were unaware that it is made from wheat flour and water.
Millions of people watched the programme and hundreds phoned to ask for more information about spaghetti cultivation, where they could buy spaghetti bushes, and how they could grow them.

Transcript

“It isn’t only in Britain that spring, this year, has taken everyone by surprise. Here in the Ticino, on the borders of Switzerland and Italy, the slopes overlooking Lake Lugano have already burst into flower at least a fortnight earlier than usual.
But what, you may ask, has the early and welcome arrival of bees and blossom to do with food? Well, it’s simply that the past winter, one of the mildest in living memory, has had its effect in other ways as well. Most important of all, it’s resulted in an exceptionally heavy spaghetti crop.

The last two weeks of March are an anxious time for the spaghetti farmer. There is always the chance of a late frost which, while not entirely ruining the crop, generally impairs the flavour and makes it difficult for him to obtain top prices in world markets. But now these dangers are over and the spaghetti harvest goes forward.

Spaghetti cultivation here in Switzerland is not, of course, carried out on anything like the tremendous scale of the Italian industry. Many of you, I am sure, will have seen pictures of the vast spaghetti plantations in the Po valley. For the Swiss, however, it tends to be more of a family affair.

Another reason why this may be a bumper year lies in the virtual disappearance of the spaghetti weevil, the tiny creature whose depredations have caused much concern in the past.

After picking, the spaghetti is laid out to dry in the warm Alpine sun. Many people are often puzzled by the fact that spaghetti is produced at such uniform length. But this is the result of many years of patient endeavour by plant breeders who’ve succeeded in producing the perfect spaghetti.
And now, the harvest is marked by a traditional meal. Toasts to the new crop are drunk in these boccalinos, and then the waiters enter bearing the ceremonial dish. And it is, of course, spaghetti-picked earlier in the day, dried in the sun, and so brought fresh from garden to table at the very peak of condition. For those who love this dish, there is nothing like real home-grown spaghetti.”


🌳 🍝 🌳 🍝 🌳 🍝 🌳 🍝 🌳


Trascrizione:
“Non è solo in Gran Bretagna che la primavera, quest’anno, ha colto tutti di sorpresa. Qui in Ticino, al confine tra Svizzera e Italia, le pendici affacciate sul Lago di Lugano sono fiorite un paio di settimane prima del solito.
Ma, potreste chiedere, cosa ha a che veder con il cibo l’arrivo anticipato e gradito delle api e dei fiori? Beh, semplicemente lo scorso inverno, uno dei più miti a memoria d’uomo, ha avuto i suoi effetti in molti modi. La cosa più importante è che ha prodotto un raccolto di spaghetti eccezionalmente abbondante.

Le ultime due settimane di marzo sono un periodo di ansia per i coltivatori di spaghetti. C’è sempre la possibilità di una gelata tardiva che, pur non rovinando del tutto il raccolto, in genere altera il sapore e rende difficile garantire prezzi alti sui mercati mondiali. Ma ora questi pericoli sono passati e la raccolta degli spaghetti procede..

La coltivazione degli spaghetti qui in Svizzera non è, ovviamente, effettuata su larga scala come nell’industria italiana. Molti di voi, ne sono certo, avranno visto le foto delle vaste piantagioni di spaghetti della pianura padana. Per gli svizzeri, tuttavia, tutto è più a carattere familiare

Un altro motivo per cui questo potrebbe essere un anno eccezionale sta nella virtuale scomparsa del tonchio degli spaghetti, il minuscolo insetto i cui saccheggi hanno causato molta preoccupazione in passato.
Dopo la raccolta, gli spaghetti vengono stesi ad asciugare al caldo sole alpino. Molte persone sono spesso incuriosite dal fatto che gli spaghetti siano prodotti con una lunghezza così uniforme. Ma questo è il risultato di molti anni di paziente impegno da parte di coltivatori di piante che sono riusciti a produrre gli spaghetti perfetti.
E ora, la raccolta è contrassegnata da un pasto tradizionale. In questi boccali si fanno brindisi al nuovo raccolto, poi entrano i camerieri portando il piatto cerimoniale. Sono naturalmente gli spaghetti raccolti all’inizio della giornata, essiccati al sole e quindi portati freschi dall’orto alla tavola nella migliore delle condizioni. Per chi ama questo piatto non c’è niente di simile ai veri spaghetti di produzione propria.”

68 thoughts on “The Spaghetti Tree Hoax

  1. Hah! That’s brilliant. I feel strangely proud of Richard Dimbleby. So much fun to imagine a culture to which spaghetti was almost entirely unknown, only decades ago…and the BBC reeling them in like expert Alpine spaghetti pickers…

    Liked by 3 people

      1. Yeah I do, I’m mirrorlakefiction.org
        I don’t know how it appears when I comment, maybe I need to change something? I’m new to all this 😬

        Liked by 2 people

  2. ma che chicca!!
    la condivido subito sul mio blig!
    Ma dove trovi queste meraviglie?
    Buona pasqua carissima Luisa!!
    Magari BBBc ha qualche bel documentario sul coniglio pasquale ( parente annuale del forse più famoso stregatto ?)🤣🤣🤣🙋🏼‍♀️🤗🤗🤗🤗

    Liked by 3 people

  3. All’inizio ho pensato che ci fossero alberi che producevano filamenti simili, poi vedendo nei piatti spaghetti veri ho fatto ricerche….dimenticando che giorno è oggi! vedi come sei giovincella!

    Liked by 2 people

  4. A very fun and appropriate post. Reminds me of a childhood parody of “On Top of Old Smokey”. It began ‘On top of spaghetti all covered with cheese, I lost my poor meatball when somebody sneezed. It rolled off the table and onto the floor and then my poor meatball rolled out of the door.” I’ll spare you more of the song, but the meatball grew into a bush where it was covered with tomato sauce.

    Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s