Celia Thaxter

Celia Thaxter was an American writer of poetry and stories who was born on 29 June 1835

SCHUBERT

At the open window I lean;
Flowers in the garden without
Faint in the heat and the drought;
What does the music mean?

For here, from the cold keys within,
Is a tempest of melody drawn;
Doubts, passionate questions, the dawn
Of high hope, and a triumph to win;

While out in the garden, blood-red
The poppy droops, faint in the heat
Of the noon, and the sea-wind so sweet
Caresses its delicate head.

And still the strong music goes on
With its storming of beautiful heights,
With its sorrow that heaven requites,
And the victory fought for is won!

High with thy gift didst thou reach,
Schubert, whose genius superb
Nothing could check or could curb:
Thou liftest the heart with thy speech!

SCHUBERT
Mi sporgo dalla finestra aperta;
all’esterno, nel giardino i fiori
vengon meno per il caldo e l’arsura
Che cos’è questa musica?

Qui, all’interno, dai freddi tasti
sgorga un uragano di melodie,
con dubbi, domande ardenti, l’alba
di una grande speranza, e trionfi da conquistare;

mentre fuori nel giardino, il papavero
rosso sangue si piega, esausto nella calura
del mezzogiorno, e il vento marino dolcemente
ne accarezza la corolla delicata.

E la musica forte continua
con un tempestare di altezze stupende,
e una sofferenza che il cielo ricambia,
finché la lotta è vinta!

Sei giunto in alto con il tuo dono,
Schubert, e nulla ha potuto controllare
o frenare il tuo genio superbo:
tu innalzi il cuore con il tuo linguaggio!
(trad: L.Z.)

45 thoughts on “Celia Thaxter

  1. Thanks again LUISA ,JUST LOVELY. I SHARED WITH OTHERS THIS MORNING AT THE BREAKFAST TABLE ,SOMEHOW IT WENT VERY WELL WITH THE STRAWBERRIES, BLUEBERRIES & PEACHES BUTTERMILK PANCAKES AND GREEN TEA . THE ONLY MISSING PART WAS SHUBERT. 💖💕🍓🍊🍽

    Liked by 1 person

    1. Grazie per il piacevolissimo commento che accosta immagini (vino e notte) e le rende poetiche, come la musica e la poesia

      Traduttore: Gracias por el comentario tan grato que combina imágenes (vino y noche) y las hace poéticas, como la música y la poesía.

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s