Romantic poet John Clare was born into a poor peasant family in the small English village of Helpston, in Northamptonshire, on 13 July 1793.
Since he had great financial difficulties, he was forced to work as a farm labourer to support his family
He suffered from mental problems and delusions, so he was placed in an asylum where he spent the last twenty seven years of his life (see: Clare, il poeta che credeva di essere Shakespeare e Byron)
John was a “poetic environmentalist”, who celebrated the natural world in most of his work, as in this poem where he depicts the beauty of summer and love.
SUMMER 🐝 🐞
Come we to the summer, to the summer we will come,
For the woods are full of bluebells and the hedges full of bloom,
And the crow is on the oak a-building of her nest,
And love is burning diamonds in my true lover’s breast;
She sits beneath the whitethorn a-plaiting of her hair,
And I will to my true lover with a fond request repair;
I will look upon her face, I will in her beauty rest,
And lay my aching weariness upon her lovely breast.
The clock-a-clay is creeping on the open bloom of May,
The merry bee is trampling the pinky threads all day,
And the chaffinch it is brooding on its grey mossy nest
In the whitethorn bush where I will lean upon my lover’s breast;
I’ll lean upon her breast and I’ll whisper in her ear
That I cannot get a wink o’sleep for thinking of my dear;
I hunger at my meat and I daily fade away
Like the hedge rose that is broken in the heat of the day.
“Clock-a-clay” is a ladybird, a ladybug in the US. It derives from Northamptonshire folklore according to which it is possible to tell time by means of a ladybird, either by tapping on the ground and counting the number of taps it takes to make it fly away, or by simply counting the number of spots on it.
ESTATE 🐝 🐞
Veniamo verso l’estate, verso l’estate verremo,
perché i boschi sono pieni di campanule e le siepi in fiore,
e il corvo è sulla quercia a costruire il suo nido,
e l’amore fa bruciare diamanti nel seno della mia amata;
lei si siede sotto al biancospino a intrecciarsi i capelli,
e io andrò da lei con una richiesta d’affetto;
guarderò il suo volto, riposerò nella sua bellezza,
e poserò la mia dolente spossatezza sul suo bel seno.
La coccinella si trascina sui fiori di maggio.
l’ape felice calpesta fili rosei tutto il giorno,
e il fringuello cova nel grigio nido muschioso
nel cespuglio di biancospino dove mi poggerò sul seno della mia amata;
poggerò sul suo seno e le sussurrerò all’orecchio
che non riesco a prender sonno pensando a lei;
bramo il mio cibo e ogni giorno mi affievolisco
come la rosa della siepe che si piega nella calura del giorno.
(Trad: L.Z.)
Image: Pixabay – I_ren
Reblogged this on NEW OPENED BLOG > https:/BOOKS.ESLARN-NET.DE.
LikeLiked by 6 people
Thank you very much for reblogging 🙏🐞🙏
LikeLiked by 1 person
Che carina, buongiorno Lu
LikeLiked by 7 people
Ti auguro una bella giornata!
LikeLiked by 1 person
It’s all the little snippets that you add Luisa which makes your posts so interesting … like how John spent nearly thirty years of his life in a mental asylum. I didn’t know this about him so thanks 🙏☺ again for sharing. The poem you’ve chosen is beautiful 😍 Love and light, Deborah.
LikeLiked by 6 people
Thank you very much for your kind words, Deborah 🙏🙏🙏
I’m so pleased to know you enjoyed this post
LikeLiked by 1 person
Poesia con molta musicalità.
LikeLiked by 6 people
Grazie! Avrei voluto rendere più musicale anche la traduzione, ma è difficile mantenere le rime senza stravolgere i versi
LikeLiked by 1 person
Ecco perché la poesia è da conoscere in lingua originale. Modi di dire, armonia, ‘suoni’… tutto ha il suo perché nell’originale.
LikeLiked by 2 people
Purtroppo, nell’impossibilità di capire, bisogna però affidarsi alle traduzioni 😇😇😇
LikeLiked by 1 person
How sad that he spent 27 years in an asylum. And yet his poetry is so beautiful.
LikeLiked by 6 people
His poetry was re-evaluated only in the late 20th century, and now he may be seen as one of the major 19th-century poets.
LikeLiked by 2 people
What a wonderful verse!!! Thank you for sharing this!! 🙂
LikeLiked by 5 people
Thank you for saying that.
I appreciate your kind words and support.🙏🌷🙏
LikeLike
Davvero gradevole! Ci sono tutti i protagonisti della breve estate nordica: il fringuello, il corvo…manca solo il biancospino. :-):-)
LikeLiked by 5 people
Grazie, Luisella: sono contenta che questa poesia ti sia piaciuta. D’altronde, parlando delle bellezze naturali, non poteva non piacerti 😘
LikeLiked by 1 person
Che dolci pensieri delicati ha questo poeta per il suo amore!!!!! ❤
LikeLiked by 5 people
Sì: amore, natura, languore: un bel mix
LikeLiked by 1 person
There’s a movie about his romantic relationship with a fellow poet who’s married–I forget the movie’s name–but I really like the character portrayal. His poem is so beautiful and subtle and tender–so unlikely his fierce and reckless lifestyle. LOL.
LikeLiked by 5 people
Is it By our selves?
LikeLiked by 2 people
I googled and found that title. Was it released in Italy?
LikeLiked by 2 people
It was in competition at Filmmaker
LikeLiked by 2 people
🙏🙏🙏
LikeLiked by 1 person
Is it BY OUR SELVES? I haven’t watched it yet
LikeLike
Is it By our selves?
LikeLiked by 4 people
I googled and found that title. Was it released in Italy?
LikeLiked by 2 people
It was in competition at Filmmaker
LikeLiked by 1 person
[…] Summer 🐝 🐞 […]
LikeLiked by 3 people
Thanks for reblogging. 🙏 😊 🙏 😊 🙏 😊 🙏
LikeLiked by 1 person
What a lovely discovery, Luisa. Also thanks for explaining what a clock a clay is. I learn from about more English poets from you than did when I was an English major in college 🙂
LikeLiked by 4 people
You are too kind, dearest Pat, and if you flatter me like that you make me blush😇
I thank you with all my heart for your continued appreciation and support, which means a lot to me🙏🙏🙏
LikeLiked by 1 person
Truly a mutual admiration society. 🙂
LikeLiked by 1 person
😘😘😘😘😘
LikeLiked by 1 person
Che bella e delicatamente romantica.
LikeLiked by 5 people
Oh sì , Clare sapeva vedere e apprezzare quello che ci circonda 🙏🙏🙏
LikeLiked by 1 person
SO SAD FOR HIS LIFE BUT SO HAPPY THE POOR SOUL FOUND GREAT JOY IN HIS BRILLIANT POETRY 💚📚💙📚💜📚
LikeLiked by 4 people
He found joy in nature and his poetry! 🌷🌺🌼
LikeLiked by 1 person
NATURE AND POETRY, YES, MY KINDA MAN , SOUNDS LIKE HE WAS TO SENSITIVE FOR THIS WORLD. 🖋📚🆓️
LikeLiked by 2 people
❤💜❤
LikeLiked by 2 people
LUISA, THE DAY I FOUND YOUR BLOG WAS ONE OF THE MOST IMPORTANT MOMENTS OF MY LIFE. IT SET THE PACE FOR OTHER WONDERFUL EVERLASTING MOMENTS. THANK YOU SOOOO MUCH. I LOVE YOU SINCERELY SHARON MARINUCCI 🧚♂️🥂🧚♀️🎶🎷📚🖋😘
LikeLiked by 2 people
Your words make me really happy💜🙏💜
Have a wonderful day. dear Sharon
PS I saw your photos; you are wonderful
LikeLiked by 2 people
THANK YOU THATS SWEET OF YOU TO SAY !!! WE BOTH LOOK PRETTY AMAZING, JUST LIKE EVERYBODY OUT THERE THAT READS OUR BLOGS 👍👍👍👍
LikeLiked by 1 person
Sure!
Please let me know as soon as you have the results of the exams, in the meantime try to relax
🌺😘🌺😘🌺😘🌺
LikeLiked by 2 people
💐🐞💐🐞💐
LikeLiked by 4 people
I like to think that I am one with nature, but I could never write words like that.
LikeLiked by 5 people
This is why there are poets: to show things that perhaps we are no longer able to see and appreciate, using a language that reaches the heart
LikeLiked by 2 people
Very true Luisa, very true 🙂
LikeLiked by 2 people
🌷😘🌷
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 2 people
[…] Summer 🐝 🐞 […]
LikeLiked by 1 person
Thank you!!!
LikeLike
Buona giornata estiva Luisa ❤
LikeLiked by 4 people
Buona giornata a te, Simona cara
Qui in Brianza, a dire il vero, è frescolino ❤
LikeLiked by 1 person
A beautiful poem which one can smell the Summer within ❤🙏
PS: since I’ve left Germany I can feel that it’s truly Summer 😉🌞☀️🤣😎
LikeLiked by 2 people
non mi pare un gran poeta ma aggiungo anche lui alle nuove conoscenze
LikeLiked by 3 people
Nel ventesimo secolo è stato recuperato come poeta e ora è considerato uno dei grandi romantici inglesi.
Quello che mi attrae molto, oltre alla sua sensibilità, è la sua triste storia personale e la sua follia
LikeLiked by 1 person
insomma rivalutato come poeta
LikeLiked by 1 person
Sì 🙏🌺🌺🌺
LikeLiked by 2 people
ciao
LikeLiked by 1 person
That’s absolutely beautiful! Thanks for sharing 🙂
LikeLiked by 3 people
Thank you so much 🙏🙏🙏 you’re always so wonderfully kind.
LikeLiked by 1 person
Thank you 🙂
LikeLiked by 1 person
‘..And lay my aching weariness on her lovely breast..’
So evocative of the emotion!
LikeLiked by 4 people
I’m glad to know that you liked this poem as much as I liked it
LikeLiked by 2 people
⚘♥️
LikeLiked by 2 people