“The Trees”, written in 1967, is one of Philip Larkin‘s most famous and loved poems.
He was an English poet, novelist and librarian, who was the first in The Times’ list of “ The 50 Greatest British Writers Since 1945” first published in 2008, beating the likes of George Orwell, William Golding, Ted Hughes Doris Lessing. J. R. R. Tolkien, and so on.
Short and symbolic, this poem is both a celebration of nature and its renewal. and a reflection on age, death and immortality.
The Trees🌳🌳🌳
The trees are coming into leaf
Like something almost being said;
The recent buds relax and spread,
Their greenness is a kind of grief.
Is it that they are born again
And we grow old? No, they die too,
Their yearly trick of looking new
Is written down in rings of grain.
Yet still the unresting castles thresh
In fullgrown thickness every May.
Last year is dead, they seem to say,
Begin afresh, afresh, afresh.
In the poem the trees seem to be “born again” every year as their new leaves blossom, but they age just as we do, and, eventually, they die, too. The rebirth “trick” is exposed by the fact that their age is “written down” in the rings in their trunks.
Though they are as mortal as we are, the trees – described grandly as “unresting castles” – resist, move forward, and their leaves grow again beautifully every year.
It is as if they are telling us to leave the past behind and to begin afresh year after year. And indeed, we are encouraged to carry on despite, or perhaps because of, this knowledge that our time is limited.
Their the cyclical nature is echoed in the abba stanza structure, while the twelve lines in the poem could represent the twelve months in a year.
“The Trees/Gli alberi”, scritta nel 1967, è una delle poesie più famose e amate di Philip Larkin
Fu un poeta, romanziere e bibliotecario inglese, che risulta il primo in un elenco di The Times riguardante “I 50 più grandi scrittori britannici dal 1945” pubblicato per la prima volta nel 2008, battendo artisti del calibro di George Orwell, William Golding Ted Hughes Doris Lessing. J. R. R. Tolkien, e così via
Breve e simbolica, questa poesia allo stesso tempo una celebrazione della natura e della sua rinascita, e una riflessione su invecchiamento, morte e immortalità.
Gli alberi🌳🌳🌳
Gli alberi hanno iniziato a germogliare
come qualcosa che sta per esser detto;
le nuovi gemme si allentano e dispiegano
il loro verde è una specie di dolore.
È che loro sono rinati
e noi invecchiamo? No, muoiono anche loro,
il loro trucco annuale di apparire nuovi
è scritto negli anelli della vena.
Eppure quei castelli inquieti si dibattono, si agitano
in una foltezza matura a ogni maggio.
L’anno passato è morto, sembrano dire.
Si ricomincia di nuovo, di nuovo, di nuovo.
(trad: L.Z.)
Nella poesia gli alberi sembrano “rinascere” ogni anno con il germogliare delle loro nuove foglie, ma invecchiano proprio come noi e, alla fine, muoiono anche loro. Il “trucco” della rinascita è smascherato dal fatto che la loro età è “scritta” negli anelli nei loro tronchi
Sebbene siano mortali come noi, gli alberi – descritti grandiosamente come “castelli inquieti” – resistono, vanno avanti e le loro foglie ricrescono splendide anno dopo anno.
È come se ci dicessero di lasciarci il passato alle spalle e non temere di ricominciare da capo. ci incoraggiano a perseverare nonostante, o forse a causa di, questa consapevolezza che il nostro tempo è limitato.
La loro natura ciclica trova eco nella struttura delle strofe la cui rima in inglese è abba, mentre i dodici versi della poesia potrebbero richiamare i dodici mesi in un anno.
A Roquebrune Cap Martin, c’è un ulivo sotto il quale pare abbia dormito Napoleone! Se potesse parlare quante cose ci direbbe.
LikeLiked by 3 people
Chissà di quante storie è stato testimone…
LikeLiked by 1 person
Oh è bellissima….
LikeLiked by 2 people
Grazie, Paola
Buona giornata e buon lavoro
LikeLike
Wow. Fantastic. Your blogs are too fabulous and I have to search for a dictionary looking for words that could express my appreciation and admiration. You are too good. Lots of hugs and ❤❤. Take care.
LikeLiked by 1 person
Thank you very much, Aparna
I sincerely appreciate this kind and generous tribute 🙏❣️🙏❣️🙏
LikeLiked by 1 person
Thank you, Luisa, for the remainder of this poem in your unparalleled style. Nature and trees in particular are my beloved subjects. I wrote “Love Letter To Trees” myself.
Joanna
LikeLiked by 1 person
Did you? I’ll go and read it right away!😘
LikeLike
I found your article excellent and soothing and I found myself hooked to its content; words, images, videos. Very accurate and fascinating , as always 🌳❣️🌳
Here is the link, if our friends want to read it, too
https://naturetails.blog/2021/07/30/a-love-letter-to-trees-2/comment-page-1/#comment-9775
LikeLike
‘The Trees’ , a poem written by Philip Larkin in 1967 appears to have come out of his enormous love for the nature . It is the tree out of which comes out forest , the very nostril of the world , when they grow in number . Their growing cycle is just like man . And Philip Larkin who was declared the first in The Times’ list of ‘The 50 Greatest British Writers Since 2945’ because he wrote and realized that ‘ The Trees are coming into leaf ‘, and they are born again every year as their new leaves blossom . And your analysis of the said poem is upto mark . Thanks !
LikeLiked by 2 people
Thank you very much for your valued comment and for your kind appreciation for my explanation🙏
LikeLike
Thanks !
LikeLiked by 1 person
Splendid explanation, Luisa. I had never heard of the poem before.
LikeLiked by 1 person
Thanks a lot, dear Pat 🙏💞🙏
LikeLiked by 1 person
You’re welcome. Wish I had had you as a professor.
LikeLiked by 1 person
You make me blush 😘😘😘
LikeLiked by 1 person
A good way of looking at the death of fall and rebirth of spring. How else can one explain it? Happy Friday dear Luisa. Allan 🙂💓
LikeLiked by 1 person
Thanks a lot for your nice words, Allan
Happy Friday to you too ❣️💖❣️
LikeLiked by 1 person
Such a beautiful poem! It’s much more than beautiful but i am left with no other words!
Good day Luisa!
LikeLiked by 2 people
Thank you very much Aanha for your kindness ❣️🙏❣️
LikeLike
[…] “The Trees” 🌳🌳🌳 […]
LikeLike
Thanks a lot for reblogging 🌳🌳🌳
LikeLike
Come sempre le tue traduzioni e le tue analisi sono speciali.
Io trovo che agli alberi dobbiamo gratitudine.
Il bibliotecario … lavoro dei sogni per me.
LikeLiked by 2 people
Sì, bibliotecario e con una vita alquanto ritirata….
LikeLiked by 1 person
Firmerei immediatamente. 🙂
LikeLiked by 1 person
Anche a me sarebbe piaciuto molto come lavoro ❣️
LikeLiked by 1 person
❤
Se nasco un'altra volta … cambio tutto
LikeLiked by 1 person
👍😘😘😘
LikeLiked by 1 person
Che meraviglia 🌳🌱🌳🌱🌳🌱
LikeLiked by 2 people
Grazie, Dani
Mi fa davvero piacere sapere che hai apprezzato questa poesia 🌳
LikeLiked by 1 person
I like this one a lot Luisa – probably because I can understand what Philip Larkin is trying to say, and I like it even more after your eloquent explanation 💙
LikeLiked by 2 people
I thank you with all my heart, dear Malc,
You are always so generous and kind🙏❣️🙏
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 1 person
Con l’albero si può pure scandir la vita, da quando dici “Oh . . .” a quando sei in uscita.
L ‘ ALBERO DELLA VITA
La vita si trascorre come a stare
sotto un albero di gran bellezza
guardando il quale, a ben osservare
il ciclo di natura gran dolcezza
può nascere in te in quanto che
felice tu ti senti in Primavera
vedendolo fiorire, e sorge in te
voglia di fare bene fin che sera
arriverà, per cui sempre più
godi allorquando l’Estate arriva
coi suoi frutti d’oro che or tu
raccogli a piene mani mentre viva
sensazione di splendore hai
dato che in Autunno le sue foglie
rosseggiano fin tanto che . . . e vai . . .
l’Inverno giunge e il vento le raccoglie,
lasciando spoglio l’albero e i rami
storti, rinsecchiti: ad uno stelo
si riduce ognuno . . . Ma tu l’ami
lo stesso: finalmente vedi il Cielo!
Capisci che è finita la stagione,
che si è conclusa pur la tua canzone,
che non hai vinto a “singolar tenzone”
per legge di Natura e no d’azione.
Di più non era in previsione.
E’ questa la mia gran consolazione!
Viver così, che benedizione!
(Sergio Sestolla)
LikeLiked by 3 people
La trovo bellissima: un tono abbastanza leggero abbinato a un contenuto che offre seri spunti di riflessione!
Grazie per averla condivisa❣️🙏❣️
LikeLike
Bellissima Luisa e mi è piaciuta mokto anche l’analisi che hai fatto 🥀🥀🥀 Oramai posso salutarti col dirti buona serata 🥰
LikeLiked by 2 people
Grazie, Giusy carissima
Buona serata anche a te 🙏❣️🙏
LikeLiked by 1 person
Beautifil poem !
Grazie Luisa.
LikeLiked by 2 people
Merci pour ton passage-
Have a lovely weekend 🌸🌸🌸
LikeLiked by 1 person
This is a brilliant poem dear Luisa, gives us so much hope and a new beginning to look forward to. ❤️
LikeLiked by 1 person
Dear Daphny, a deeply felt thank you for your beautiful comment.💖
LikeLiked by 1 person
You’re welcome, dear Luisa! ❤️
LikeLiked by 1 person
🙏🥰🙏
LikeLiked by 1 person
I don’t recall who it was who said that trees are stationary humans and we are walking trees and we are kin. Thank you for bringing this thought to my mind with your post today, Luisa! Sarah
LikeLiked by 2 people
I find it an enchanting thought and I thank you for sharing it, dear Sarah 🌲🌳🌲🌳🌲
LikeLiked by 1 person
Thank you for posting a piece by Larkin, Luisa! Haven’t read his work in a long time…
LikeLiked by 2 people
It is I who thank you for leaving your dear words
LikeLiked by 1 person
Non la conoscevo, e la trovo meravigliosa.
LikeLiked by 2 people
Sì, è bella, e anche Larkin è un bel poeta diverso dai colleghi più acclamati. Non volle cattedre di poesia ma preferì dedicarsi al suo lavoro di bibliotecario presso l’università di Hull, nello Yorkshire, dove fu impiegato dal 1955 alla morte, nel 1985
LikeLiked by 1 person
Thank you for this. Larkin is new for me. Much appreciated.
LikeLiked by 1 person
I am really happy to know that you found this post interesting and I thank you very much for letting me know
LikeLiked by 1 person
The trees are beautiful 💚🤍
LikeLiked by 1 person
Undeniably. Thank you💚💚💚
LikeLike
You welcome 🥰
LikeLiked by 1 person
Gli alberi sono belli ma pure a volte qualche albero può essere “galeotto”, come il famoso libro che Paolo e Francesca leggevano, come pure colui che lo scrisse, anche se i tempi sono cambiati e il progresso ha fornito diversi strumenti. Resta però analogo il “disiato riso”
Infatti:
TI APPOGGIAVI ALL ’ ALBERO
Ti appoggiavi all’albero . . . tenevi
il cellulare all’orecchio chè
con me parlavi, con frasi assai brevi,
per tu non essere notata. “Ah, se”
— dicevi — “ti avessi qui, in questo
giardino solitario ti farei
e questo . . . e questo . . . e questo!”, ed io lesto
concordavo con “Sìììììì . . . “Sìììììì . . .”, mentre i miei
pensieri molto arditi certamente
i tuoi incontravano, e lì insieme
davano vita a cose che sol mente
innamorata escogita . . . E qui geme
forte la voce tua, ed in un niente
pur tu sospiri “Sìììììì . . . ”, e il corpo freme.
Dovrebbe aver l’onore dell’altare
colui che ha inventato il cellulare!
(Sergio Sestolla)
LikeLiked by 2 people
Intrigante, e deliziosa 😘🙏
LikeLike
Beautiful poem. Great commentary.
LikeLiked by 2 people
Thank you very much for your kind comment.
LikeLike
Beautiful poem on trees.
LikeLiked by 1 person
Thanks a lot! I’m glad you liked it 💚
LikeLike
la poesia è bella, l’autore del tutto ignoto
LikeLiked by 1 person
🌹🌹🌹
LikeLiked by 1 person
😀
LikeLiked by 1 person
I love this poem and the commentary. Every year, I must push myself to start afresh, afresh, afresh and leave the past behind me.
This is a poem to reflect deeply on.
Thanks for sharing, Luisa.
LikeLiked by 1 person
So glad to hear that this poem resonates with you.
Thank you, Luisa, for your wonderful comments! Greatly appreciated 🙏🙏🙏
LikeLike
You are welcome.
LikeLiked by 1 person
🙏🙏🙏
LikeLike
Bellissimo articolo
Se vuoi segui anche il mio blog 😘
LikeLiked by 1 person